Rep...

You're still dying,out of time.

【HTF无cp向/军刺】自导自演/Amuse oneself #后记

先在最开始感谢看到这里的大家,真的不胜感激。

-

♢关于正文:

“自导自演”是来自我自己的一句信仰:

“我们是双面的动物,人前我们是人,人后我们是鬼。”


也许真的是这样,Flippy就是非常典型的例子。

人前他是Flippy,人后他是Fliqpy。

文中的Flippy得了妄想症,是源自他在战场的痛苦记忆。他的第一次杀人是因为出现了幻觉;至于之后的杀人事件,完全就是在享受快感,完全就是为了一己私欲,为了瞒天过海。

最后,他已经变成了一个病态的杀手。

这也许是最可悲的了。


-


现实就是他进了监狱的那段故事,Happy Tree的一切都是他源于现实所产生的幻觉。

Flippy是个很可怕的人,我一直这样认为。

但是他也很愚蠢。

很贪婪。

很自私。

他和Sniffles越狱,就算被警卫发现,只要默不作声一定可以逃离;但是他为了满足自己想让世界“安静”的欲望杀死了警卫,暴露了目标。

所以他很蠢。

而Sniffles对于刑场还是很恐惧的,所以了结了自己。

-

也许现实中的大家才更加现实,更加像个实实在在的“人”。

而存在于Flippy幻想中的大家可能更加虚伪,更加令人嫌恶。



♢关于标题,题记:

【英文来自百度翻译】

标题是“自导自演/Amuse oneself ”。

交代一下很重要的事情,“Amuse oneself”是自娱自乐的意思。

——Flippy在脑内幻想Happy Tree的美好,享受安宁。蕴含了几分讽刺的意味。


至于文章中穿插的三处:

-

[这是一个有关于天堂的故事。]

欢迎来到现实。

‘Welcome to the dream.’

-

这一处的英文是“欢迎来到梦境”的意思,用了与原文相反的话,我想表现的是现实与Flippy幻想的穿插。

----------

我将带着这个秘密走进坟墓,接受上帝的洗礼。

我将进入天堂。

“I will sleep in hell.”

我将享受永世的安宁。

“I will be in the endless pain.”

-

这的英文分别是“我将沉眠于地狱”“我将享受不间断的痛苦”。

与Flippy的想法恰恰相反,但那反而是现实。

残酷而美好。

------------

[这是一个关于地狱的故事。]

欢迎来到梦境。

‘Welcome to the real.’

-

这里的英文是“欢迎来到现实”。同第一处。

---------------

后记就写到这里,再次感谢大家。

有什么不明白的可以在评论区提出来,有什么建议也可以提出www

欢迎指正。

-

最后是自我介绍,这里是Cream,也可以叫我奶油蛋糕。

我希望为大家献上最舒适的文字,让大家享受最惬意的时光。

-

这次是真·End了。

评论 ( 3 )
热度 ( 16 )

© Rep... | Powered by LOFTER